1.
Traditional Islamic views of dating
Muslim
scholars usually accepted the fact that the quran Qurån
had originally been revealed for the most part in short
passages. They tended to assume that most of the
passages in a sura had been revealed about the same
time. On this basis they came to classify the suras as 'Meccan'
or 'Medinan', and this description was included in the
heading of each sura in the later copies. They were also
aware, however, of instances where a few verses had to
be classified differently from the rest of the sura.
This has now come to be noted in the heading. Thus in
the official Egyptian edition the heading of sura 73
reads: 'The sura of Al-muzzammil, Meccan except verses
10, 11 and 20, which are Medinan; its verses are 20; it
was revealed after Al-qalam.' The last statement is part
of the attempt to arrange all the suras according to the
order in which the main part of each was revealed.
The chief
basis for the dating of passages and verses in the eyes
of Muslim scholars consists of Traditions about muhammad
Muøammad and statements by later students of the quran
Qurån. The older Muslim scholars, though presumably
they sometimes paid attention to internal evidence,
seldom used it explicitly in their arguments. The
Traditions in question here are usually to the effect
that such and such a passage was revealed in connection
with such and such an event. Thus sura 80.1-10 is said
to have been revealed when a blind man called abd allah
˙Abd-Allåh umm maktum ibn-Umm-Maktõm came up to him as
he was talking to some leading men of Quraysh and hoping
to win them over. Stories of this type are said to deal
with 'the occasions of revelation' (asbab asbåb nuzul
an-nuzõl). There is a well-known book on this subject by
wahidi al-Wåøidæ (d. 1075). Unfortunately this
traditional material suffers from several defects. For
one thing it is incomplete, and specifies the 'occasion'
for only a relatively small part of the quran Qurån.
Again, many of the 'occasions' are incidents,
unimportant in themselves, whose precise date is
unknown. Such is the anecdote just mentioned about the
blind man. Finally, there are inconsistencies. Thus it
is usually said that the first passage to be revealed
was the beginning of sura 96 (Al-qalam); but there is
another story according to which the first revelation
was the beginning of sura 74. There are also stories
trying to harmonize the two accounts, e.g. by saying
that 74 was the first after a gap. In fact neither of
these may be the first extant revelation, and the
stories may be only the guesses of later Muslim
scholars, since there are grounds for selecting each as
first. Sura 96 begins with 'recite', and this is
appropriate for a book which is called 'the recitation'
or quran Qurån; and sura 74 after addressing muhammad
Muøammad has the words 'rise and warn'-an appropriate
beginning to the work of a messenger or warner.
Despite
these deficiencies the traditional dating of passages by
Muslim scholars is by no means valueless, and indeed
forms the basis of all future work. In so far as it is
consistent it gives a rough idea of the chronology of
the quran Qurån; and any modern attempt to find a basis
for dating must by and large be in agreement with the
traditional views, even if in one or two points it
contradicts them.
2. European
theories of dating
European
attempts to work out the chronological order of the
suras have usually taken internal evidence into account
as well, that is, apparent references to known public
events, especially during the Medinan period of muhammad
Muøammad's career. Attention has also been paid to
considerations of style, vocabulary and the like. In
short, the quran Qurån has been subjected to severe
scrutiny according to the methods of modern literary and
historical criticism.
Several
nineteenth-century scholars made useful contributions to
the study of quranic Qurånic chronology; but the most
important book by far was Theodor Nöldeke's Geschichte
des quran qorans Qoråns, first published in 1860. 1 A
second edition, revised and enlarged by Friedrich
Schwally and others, appeared in three volumes in 1909,
1919 and 1938, and was reprinted by a photocopying
process in 1961. In respect of chronology Nöldeke
assumed a progressive change of style from exalted
poetical passages in the early years to long prosaic
deliverances later. He followed the Islamic tradition in
recognizing a division into suras mainly revealed at
Mecca and those mainly revealed at Medina, but further
divided the Meccan suras into three periods.
The suras of
the First Meccan Period are mostly short. The verses
also are short, and the language rhythmic and full of
imagery. Groups of oaths often occur at the beginning of
passages. The suras of this period, in the order
assigned to them by Nöldeke are: 96, 74, 111, 106, 108,
104, 107, 102, 105, 92, 90, 94, 93, 97, 86, 91, 80, 68,
87, 95, 103, 85, 73, 101, 99, 82, 81, 53, 84, 100, 79,
77, 78, 88, 89, 75, 83, 69, 51, 52, 56, 70, 55, 112,
109, 113, 114, 1.
In the
Second Meccan Period there is a transition from the
sublime enthusiasm of the first period to the greater
calmness of the third. The fundamental teaching is
supported and explained by numerous illustrations from
nature and history. There are also discussions of some
doctrinal points. In particular emphasis is placed on
the signs of God's power both in nature and in the
events which befell former prophets. The latter are
described in a way which brings out their relevance to
what was happening to muhammad Muøammad and his
followers. Stylistically, the period is distinguished by
new modes of speech. Oaths are seldom used. The suras
grow longer and frequently have formal introductions,
such as: 'This is the revelation of God...'. Passages
are often preceded by qul, 'say', as a command to
muhammad Muøammad. God is frequently referred to as ar
rahman ar-Raømån, 'the Merciful'. The suras of the
period are: 54, 37, 71, 76, 44, 50, 20, 26, 15, 19, 38,
36, 43, 72, 67, 23, 21, 25, 17, 27, 18.
In the Third
Meccan Period the use of ar rahman ar-Raømån as a proper
name ceases, but other characteristics of the second
period are intensified. The prophetic stories are
frequently repeated with slight variations of emphasis.
The suras of this period are: 32, 41, 45, 16, 30, 11,
14, 12, 40, 28, 39, 29, 31, 42, 10, 34, 35, 7, 46, 6,
13.
The sums of
the Medinan Period show not so much a change of style as
a change of subject. Since the Prophet is now recognized
as such by a whole community, the revelations contain
laws and regulations for the community. Often the people
are directly addressed. Some contemporary events are
mentioned and their significance made clear. The suras
of the period are: 2, 98, 64, 62, 8, 47, 3, 61, 57, 4,
65, 59, 33, 63, 24, 58, 22, 48, 66, 60, 110, 49, 9, 5. 2
As a first
approximation to the historical order of the quran
Qurån Nöldeke's arrangement is useful. The criterion of
style plays too large a part in it, however. The style
of the quran Qurån undoubtedly changes through the
years, but it should not be assumed that the change was
a steady progression in one direction, for example,
towards longer verses. It may well be that the style of
different passages of about the same date varied
according to their purposes, as indeed is suggested in
the quran Qurån (e.g. 47.20/2; cf. 62.2). It is
doubtful, too, whether the use of ar rahman ar-Raømån as
a proper name can be restricted to a few years. It may
have been introduced in the Second Meccan Period, but
there is no record of it having been explicitly dropped.
It continued to be used in the bismillah bismillåh, and
the Meccans who objected to this as a heading for the
protocol of the treaty of hudaybiya al-Øudaybiya seem to
have regarded ar rahman ar-Raømån rahim ar-Raøæm as
proper names.
The chief
weakness of Nöldeke's scheme, however, is that he mostly
treats suras as unities. Occasionally he admits that
passages of different dates have found their way into
the same sura, but this is exceptional. Subsequent
scholars, while retaining the sura itself as the
ultimate unit and showing reluctance to admit breaks in
its composition, have allowed more intrusion of later
passages into earlier suras. If, as has been argued
above, however, the original unit of revelation was the
short passage, and such passages were afterwards
'collected' to form suras, then the date of the separate
passages becomes a prior question. There may be a slight
presumption that passages of about the same date would
be 'collected' into the same sura, but it is at least
possible that some suras contain passages originally
revealed at different dates. If both the unit passages
and the suras have been subject to revision during
muhammad Muøammad's lifetime, the problem becomes even
more complicated. Thus it may well be doubted whether it
will ever be possible for scholars to produce a complete
arrangement of the quran Qurån in chronological order.
Other
proposed solutions of the problem by European scholars
may be mentioned briefly. In his biography of muhammad
Muøammad Sir William Muir, working independently of
Nöldeke, suggested an arrangement of the suras that was
broadly similar; but a number of passages dealing with
the wonders of nature were placed before muhammad
Muøammad's call to be a prophet and before the suras
traditionally accepted as the first revelations [96 and
74]. 3 An order different from Nöldeke's resulted from
Hubert Grimme's attempt to arrange the suras on the
basis of doctrinal characteristics. 4 He distinguished
two main groups of Meccan suras. The first proclaims
monotheism, resurrection, the Last Judgement and a
future life of bliss or torment; man is free to believe
or not; muhammad Muøammad is spoken of as a preacher
only, not a prophet. The second group introduces God's
rahma raøma, 'mercy' or 'grace', and with this the name
of ar rahman ar-Raømån is associated; the revelation of
'the Book' becomes prominent, and stories of former
recipients of revelation are recounted. Between these
two groups are some intermediate suras in which the
Judgement is represented as near, and stories are told
of punishments falling on unbelieving peoples. While
Grimme is right in looking to the sequence of ideas,
this criterion by itself is insufficient and must be
combined with others.
A radical
departure from Nöldeke's scheme came at the beginning of
the twentieth century with Hartwig Hirschfeld's New
Researches into the Composition and Exegesis of the
quran Qoran. 5 He based his dating on the character of
separate passages as original revelation, confirmatory,
declamatory, narrative, descriptive or legislative. His
position is interesting in that he recognizes that it is
passages rather than suras with which we have to deal;
but his detailed arrangement has not found much
acceptance. A recent treatment of the subject is that of
Régis Blachčre in his French translation. 6 The suras
are printed in a chronological order which deviates from
Nöldeke's only at a very few points, and fully accepts
his idea of three Meccan periods, In the actual
arrangement two suras have been divided into two; the
opening verses of suras 96 and 74 come first of all (in
accordance with Islamic tradition), while the remainder
of each sura is put considerably later. Even where a
sura is all printed consecutively, however, it may be
divided into separate sections and different dates
assigned to these. When blachere Blachčre's dating and
structural analysis is compared with Bell's, it appears
that, while he is prepared to accept many of the
latter's presuppositions, he is less radical in working
them out. Though he refers to Bell, the impression is
given that he became familiar with the Translation only
after his own work was virtually complete-something for
which the Second World War may be chiefly responsible.
The most
elaborate attempt so far to discover the original units
of revelation in the quran Qurån and to date these is
that incorporated by Richard Bell in his Translation,
published in 1937 and 1939. He set out from the
position, accepted in a general way by Muslim scholars,
that the original unit of revelation was the short
passage. He further held that much of the work of
'collecting' these into suras had been done by muhammad
Muøammad himself under divine inspiration, and that both
in the process of 'collecting' and at other times-always
under divine inspiration-he had revised passages. The
arguments Bell used are roughly those given in the first
two sections of the previous chapter. These points seem
to be accepted by Blachčre, though he is much more
hesitant in claiming that he is able to detect
revisions. Beyond that Bell put forward the hypothesis
explained and criticized in the last section of the
previous chapter. Though the hypothesis has greatly
influenced the physical appearance of the printed
translation, its rejection does not invalidate to any
appreciable extent his dating of particular passages.
This dating was based on a careful analysis of each
sura, which was in effect a dissection of the sura into
its component parts. This analysis, though making the
work of dating more complex, in itself yielded certain
results, for example, through the recognition of
alternative continuations of a verse or phrase. Bell
also made a resolute attempt not to read into any
passage more than it actually says. This meant setting
aside the views of later Muslim commentators in so far
as these appeared to have been influenced by theological
developments which came about long after the death of
the Prophet, and endeavouring to understand each passage
in the sense it had for its first hearers.
Like all
those who have attempted to date the quran Qurån Bell
accepted the general chronological framework of muhammad
Muøammad's life as this is found in the sira Særa or
biography by hisham Ibn-Hishåm (d. 833) and other works.
This is chiefly a chronology of the Medinan period from
the Hijra or emigration to Medina in 622 to muhammad
Muøammad's death in 632. For the previous period the
dates are few and uncertain. Where passages of the quran
Qurån can be linked up with events like the battles of
Badr or uhud Uøud or the conquest of Mecca, they can be
dated fairly exactly. This chronological framework may
be supplemented by the sequence of ideas in the quran
Qurån. About this, of course, there is some
disagreement. On this point Bell had definite views,
some already worked out in his book on The Origin of
Islam in its Christian Environment. These views were
similar to those about to be given in the next section,
but not identical with them. Bell also regarded style as
being to some extent a criterion of relative date, and
agreed with Nöldeke in holding that the short crisp
verse and studied rhyme usually belong to an earlier
stage than the loose trailing verse and rhyme
mechanically formed by grammatical terminations. Now
some thirty years after the appearance of Bell's
Translation it is clear that he did not solve all the
problems, but he nevertheless made a contribution of
supreme importance by calling the attention of scholars
to the complexity of the phenomena.
3. The
sequence of ideas as a guide to chronology
Islamic
scholarship, regarding the quran Qurån as the eternal
Word of God, is unwilling to admit any development of
thought in it. Clearly, in so far as God is eternal and
unchanging, his thought cannot change. Yet in so far as
the quran Qurån is God's Word addressed to men, there
is nothing inconsistent in supposing a change of
emphasis according to the needs of the original hearers
at any given time and according to what they were able
to accept and understand. Some such idea is indeed
implicit in the doctrine of abrogation. It is no easy
matter, of course, to establish a sequence of ideas or
of emphases, and in details there are bound to be
divergences between scholars. Yet by noting the ideas
emphasized in the suras or passages about whose date
there is some agreement, an approximation may be made to
the sequence of ideas. The study of phraseology
sometimes helps, since certain words and turns of phrase
are associated with the introduction of a new emphasis
in doctrine. The use of a word or phrase tends to
continue indefinitely, however, and in its later
instances it does not necessarily indicate a special
emphasis.
During the
last century there has been considerable discussion
among European scholars about which points were given
prominence in the earliest revelations. For long it had
simply been assumed that, in so far as muhammad
Muøammad's mission had had a genuinely religious aim, it
was to proclaim the unity of God and to attack idolatry.
In 1892 in a biography of muhammad Muøammad 7 the German
scholar Hubert Grimme tried to show that he was
primarily a socialistic reformer who made use of
religion in order to carry out his reforms. This
hypothesis was vigorously criticized and demolished by a
Dutchman, C. Snouck Hurgronje, 8 who argued not only
that muhammad Muøammad was primarily a religious leader
but also that the motive which drove him on had been the
thought of the Day of Judgement and its terrors. This
view was accepted favourably in certain circles,
especially where eschatology was in fashion. It is
prominent, for example, in the life of muhammad Muøammad
by Tor Andrae, a Swede. 9 There were also opponents,
however, and among these was Richard Bell who suggested
rather that the earliest revelations were appealing to
men to recognize 'God's bounties in creation' and to
show gratitude to him. Bell admitted that the idea of
Judgement was in some sense present from the first, but
maintained that the descriptions of the terrors of Hell
came only later, and indeed after accounts of special
punishments on those who disbelieved in prophets. 10
The question
is best answered by a careful examination of the
passages generally agreed to be early. It may also be
assumed that before opposition appeared to muhammad
Muøammad, he had proclaimed some positive message which
had annoyed some men; and from this it follows that
among the early passages those in which the existence of
opposition is mentioned or implied are likely to be
later than those where it is not. If one then considers
the passages which are regarded as early by both Nöldeke
and Bell, and where there is no mention of opposition,
one finds that the following points are most prominent:
(1) God is
all-powerful and also good or well-disposed towards men;
all that is best in men's lives is due to him and also
life itself.
(2) God will
judge men on the Last Day, and assign them to Heaven or
Hell according to their conduct in this life.
(3) Man is
to recognize his dependence on God and to show gratitude
to him and worship him.
(4) Man's
recognition of his dependence on God must also express
itself in his attitude to wealth-no niggardly hoarding,
but generosity to those in need.
(5) muhammad
Muøammad has a special vocation to convey knowledge of
these truths to those round him. 11
In the early
passages these points are of course elaborated in
various ways; but it is perhaps worth remarking that on
the practical side (point 4) there is virtually nothing
apart from the different aspects of the attitude to
wealth.
There seems
to be some connection, though its precise nature is not
clear, between the appearance of opposition to muhammad
Muøammad and the revelation of passages criticizing and
attacking idol-worship. At a very early date in Surat
Quraysh (106) there is an appeal to the people of Mecca
to worship 'the Lord of this house', that is, the kaba
kaaba Ka˙ba at Mecca. This phrase has puzzled some
European scholars, since they assumed that at this
period the Lord of the kaba kaaba Ka˙ba was an idol. The
explanation of the verse is simple, and rests on two
points. 12 One is that the Arabic word allah allåh, like
the Greek ho theos, may be understood either as 'the
god' worshipped at a particular sanctuary (and so one
god among many) or as 'God' in the sense of the purest
monotheism. Thus while some Arabs may have thought of
allah allåh as 'the god' of the kaba kaaba Ka˙ba in a
polytheistic sense, Muslims could believe that it was
God, the source of the revelations to muhammad Muøammad,
who was worshipped there. The transition from one
interpretation to the other was made easier by the
second point for which there are several pieces of
evidence in the quran Qurån. This is that among the
Arabs of muhammad Muøammad's time there were many who
believed that above the deities represented by the idols
there was a 'high god' or supreme deity, allah Allåh.
One passage apparently describing such a view is 29.61,
63, 65:
If you ask
them who created the heavens and the earth and made the
sun and moon subservient, they will certainly say, 'God'
. . . And if you ask them who sent down water from the
heaven and thereby revived the earth after its death,
they will certainly say, 'God' . . . And when they sail
on the ship, they pray to God as sole object of worship,
but when he has brought them safe to land they
'associate' (sc. other beings with God).
Sometimes
the lesser deities were apparently regarded as
interceding with the supreme God. 13 The temptation in
the 'satanic verses' intruded after 53.19,20 was
probably to regard God as a supreme deity of this type
besides whom there were lesser deities-perhaps to be
identified with angels-who might intercede with him on
behalf of those who showed honour to them.
Whatever the
precise form of the pagan beliefs of those who opposed
muhammad Muøammad, and whatever non-religious motives
they may have had, it is clear that at some point the
quran Qurån began to attack all forms of polytheism
with the utmost vigour. In some passages the pagan
deities are not denied all reality, but are spoken of as
a species of inferior beings, possibly angels or jinn,
who have no power to thwart or even influence God's will
though popularly supposed to be able to intercede with
him. In other passages all reality is denied to them,
and they are said to be mere names invented by the
ancients. In yet other passages belonging to the Medinan
period and perhaps with Christians in view, it is stated
that messengers sent by God have wrongly had worship
rendered to them, but that they will deny their
worshippers at the Judgement. Chronologically the
emphases probably came in the order in which they are
described here.
After the
appearances of opposition a change is also found in the
statements about God's punishment of unbelievers and
wrongdoers. On the one hand, it is frequently asserted
that God will destroy or otherwise punish unbelieving
peoples in this world. This theme is illustrated from a
number of actual stories, the 'punishment stories' to be
considered in chapter 8, section 2. On the other hand,
the doctrine of the Last Day is further developed, and
the torments of Hell and joys of Paradise are described
in greater detail. In connection with this, however,
several other matters seem to make their first
appearance or to receive greater emphasis. It may be
that the angels were first mentioned in connection with
the Judgement. Certainly it is towards the end of the
Meccan period that they are often spoken of as agents,
either alone or with 'the spirit' (ar ruh ar-rõø), of
God's providence and revelation. About the same time the
name of ar rahman ar-Raømån, 'the Merciful', is
introduced, and is perhaps accompanied by a deeper sense
of rahma raøma or 'mercy'. It is presumably because of
the deepening spiritual understanding of the believers
that the quran Qurån begins to employ such terms
expressive of their relation to God as tawba,
'repentance', maghfira, 'forgiveness', kaffara kaffåra,
'absolution', and ridwan riđwån, 'approval'. Some of
these may first have come after the Hijra.
The Hijra
brought the Muslims into close contact with Jews.
muhammad Muøammad seems at first to have expected that
the Jews would recognize the identity of the revelation
given to him with what they had in the Hebrew Bible, and
was prepared to be friendly with them. It soon became
evident, however, that the Jews were not prepared to
accept the quran Qurån as revelation, and relations
between them and the Muslims deteriorated. The Muslims
learnt too of the differences between Judaism and
Christianity and were greatly puzzled, since they
regarded both as based on genuine revelations from God.
Gradually an understanding of the solution of this
problem was provided by the quran Qurån. It was linked
with fresh emphasis on the figure of Abraham, especially
on the fact that he was neither a Jew nor a Christian.
14 Though Jews and Christians believe that they worship
'the God of Abraham, Isaac and Jacob' and there is some
continuity with the religion of these men, it is also a
fact that the Jewish religion can be said at earliest to
begin with Jacob (Abraham's grandson), though the main
revelation only came with Moses. In the quran Qurån
Abraham is connected with Mecca, but the contemporaries
of muhammad Muøammad do not seem to have thought of
Ishmael (Abraham's son) as their ancestor, though the
descent of many Arabs from Ishmael (as alleged in the
Old Testament) was accepted by later Muslim scholars.
The religion
of Abraham, then, according to the quran Qurån, was a
pure monotheism identical with the revelation given to
muhammad Muøammad. Similar, too, was the revelation
given to Moses and Jesus, the prophets from whose work
came the Jewish and Christian religions respectively.
These religions were now different because their
followers had perverted them through presumption,
disobedience and jealousy. (Once again a more elaborate
theory was developed by later Muslim scholars.) The
adherent of this pure religion was called at first a
hanif øanæf a new word apparently in Arabic, whose
plural unfortunately resembled the word for 'pagans' in
Syriac. Later he was also called a muslim, 'one
surrendered (to God)', and the religion of Abraham and
of muhammad Muøammad became correspondingly islam islåm
'surrender (to God)'. One effect of this conception was
to give muhammad Muøammad a position as an independent
prophet and his followers as an independent community,
and thereby to remove the sting from Jewish criticisms
of the quran Qurån.
The process
of ideological and political adjustment to the hostility
of the Jews of Medina culminated about March 624, just
before the battle of Badr, in what is called 'the break
with the Jews'; and this led to the appearance in the
quran Qurån of new words and phrases which may be
useful as an indication of date. Passages which appeal
to the testimony of earlier monotheists, or which speak
of the confirmation of previous revelations, are either
Meccan or-perhaps more frequently-early Medinan. Those
which speak of more than one messenger to the same
people imply a growing awareness of the Jewish religion
among Muslims, and are thus late Meccan or Medinan. The
word nabi nabæ, 'prophet', and most words derived from
Hebrew, are Medinan. Abraham is spoken of as a prophet
only in Medina, and his close association with Ishmael
probably belongs to the same time. The word hanif øanæf
and the phrase millat ibrahim Ibråhæm, 'the religion of
Abraham', first come just before 'the break with the
Jews'. The use of islam islåm, muslim and the verb
aslama (in a religious sense) do not occur earlier than
that, and may well be later. It was probably about the
same time that the quran Qurån began to speak of
muhammad Muøammad receiving 'the Book', but since the
word 'book' has other meanings, it is not always helpful
in dating. After 'the break with the Jews' there seem to
have been few changes of emphasis in quranic Qurånic
teaching on doctrinal matters.
Some
miscellaneous words and ideas which give an indication
of date may be briefly mentioned. All passages which
recommend fighting or speak of the Prophet's followers
being engaged in fighting are necessarily Medinan. It
was at Medina too that the maintenance of the morale of
the community became of concern to muhammad Muøammad and
the Muslims, so that condemnation of fasad fasåd,
'corruption', 'treason', must be Medinan. The word fitna
which may have a similar meaning is too ambiguous to be
a safe guide, but most of its occurrences are probably
Medinan; the same is true of shiqaq shiqåq, 'schism'.
Medinan too are the demand to obey the Messenger, the
use of the phrase 'God and the Messenger', and the
threat of 'humiliation in this world' directed against
Jews and other opponents.
The
designations applied to opponents vary from time to
time. kafir Kåfir, 'unbeliever', with the plural kafirun
kåfirõn, is often used throughout the quran Qurån,
though it perhaps refers specially to the early emphasis
on God's bounty, since in its non-technical use the verb
kafara means 'to be ungrateful'. The alternative plural
form kuffar kuffår is Medinan only. al mushrikun Al-mushrikõn,
'those who ascribe partners (to God)', is a general name
for idolaters at all periods. alladhina Alladhæna kafaru
kafarõ, 'those who have been ungrateful' or 'who have
disbelieved', is a frequent designation of the Meccans
(though not restricted to them) and continues into
Medinan times. al mushrikun Al-mushrikõn ... al mujrimun
Al-mujrimõn, 'the sinners', seems to be late Meccan and
early Medinan. alladhina Alladhæna zalamu zalamõ, 'those
who have done wrong', is Medinan and seems to be often
applied to the Jews. muhajirun Muhåjirõn, 'Emigrants',
and ansar anãår, 'Helpers', are of course Medinan.
Uncertain supporters in Medina were at first referred to
as alladhina alladhæna fi qulubi-him marad marađ, 'those
in whose hearts is disease'; their conduct at the battle
of uhud Uøud earned them the nickname of munafiqun
munåfiqõn, usually rendered 'Hypocrites'. Towards the
close of muhammad Muøammad's life this word is applied
to a different group of opponents. |